イリマのポケモンなんかいりませ〜んwww←これ:ポケモンBBS(掲示板) イリマのポケモンなんかいりませ〜んwww←これ:ポケモンBBS

  ▼  |  全表示19   | <<    前    | 次  |  履歴   |   スレを履歴ページに追加  | 個人設定 |   ▼   
                  スレ一覧                  
ポケモン

イリマのポケモンなんかいりませ〜んwww←これ

 ▼ 1 ーケン@ふっかつそう 18/08/14 09:42:06 ID:XUaws9kI NGネーム登録 NGID登録 報告
めっちゃ面白くないっスカ?
 ▼ 2 ッチャマ@カシブのみ 18/08/14 09:43:14 ID:IGOkvD.w NGネーム登録 NGID登録 報告
やはり人間の数を減らすべき
 ▼ 3 ンデツンデ@コンテストパス 18/08/14 09:44:16 ID:O.gUMklc NGネーム登録 NGID登録 m 報告
いや海を増やすべきだ
 ▼ 4 ーロット@くろぼんぐり 18/08/14 09:45:57 ID:7yeITkCs NGネーム登録 NGID登録 m 報告
いやレンちゃん可愛いを布教すべきだ。
 ▼ 5 ースター@きりのはこ 18/08/14 09:46:36 ID:MyZ6Z9Ww [1/2] NGネーム登録 NGID登録 報告
ポケモンを解放するのです!
 ▼ 6 ライガー@ネットボール 18/08/14 09:51:41 ID:jbhg8Zi. NGネーム登録 NGID登録 報告
こういうの見るたびに、他言語ではどうなってるんだろうって思う
普通に訳してるのか、ダジャレっぽい言い回しにしてるのか
逆に日本語だと何とも思わない普通のセリフが、他言語だとダジャレになってる箇所もあるのかなとか
 ▼ 7 ルーラ@ふしぎなおきもの 18/08/14 09:52:34 ID:Z94.5e3Y NGネーム登録 NGID登録 報告
これなんでオミットされたん
 ▼ 8 ンドパン@ライトストーン 18/08/14 09:53:55 ID:wL5.EauY NGネーム登録 NGID登録 m 報告
>>6
わかる
外国の映画なのに日本語吹き替えで
シャレ言ってるとき時とかに思う
 ▼ 9 ナトーン@スペシャルアップ 18/08/14 10:15:24 ID:MyZ6Z9Ww [2/2] NGネーム登録 NGID登録 報告
>>6
翻訳者の力量次第だな
言葉ではなく意味を汲み取ってくれる人もいれば、そこまで意味を汲み取れない人もいる
分かるけど面倒なのでしないという人もいる
意味を汲み取れる人でも他言語で都合よく笑いを誘う言い回しが出来ないケースもあり、やむなく普通のセリフになる事も
もちろん明らかに笑いを誘わないといけない場面ではみんな気を遣う。ただ笑いのツボも国によって違うからそーゆー所は苦労する
 ▼ 10 ャロップ@むらさきのミツ 18/08/14 10:17:03 ID:Bf7.phnk NGネーム登録 NGID登録 m 報告
北米では"yo"や"homie"などのギャング的なスラングがセリフに使われてるらしい
 ▼ 11 クフーン@エドマのみ 18/08/14 10:17:07 ID:OfQ.4fWw NGネーム登録 NGID登録 報告
ぽかんむだが、「a rose on nose」を「花咲く鼻」と訳してるのは最高だった
 ▼ 12 ェリンボ@たんけんこころえ 18/08/14 11:01:00 ID:OWqcVmeE NGネーム登録 NGID登録 m 報告
>>9
難しすぎて草
あとは、のろいとかな
 ▼ 13 プリン@イワZ 18/08/14 11:06:08 ID:/dDMbLO6 NGネーム登録 NGID登録 報告
絶対とんぼ返りが虫タイプな理由理解されてないと思う
英語だとturnらしいし
 ▼ 14 シコ@ディアンシナイト 18/08/15 00:16:35 ID:vs0IosIo NGネーム登録 NGID登録 報告
>>13
実際に海外の掲示板で「なんで虫タイプ?」的な質問が見受けられたな
質問者は「虫だけが180度回転出来るという事なの???」と無理やり解釈しようとしてた

ちなみにほたるびも英語ではtail glow(尻尾の輝き)と訳されてて虫タイプである事に違和感持ってる人がいるようだ
 ▼ 15 ヌギダマ@ヘラクロスナイト 18/08/15 00:42:10 ID:zvawTmHU NGネーム登録 NGID登録 報告
>>2
>>3
マグマ団とアクア団が湧いてるの草
 ▼ 16 ャランゴ@フォーカスレンズ 18/08/15 00:44:43 ID:vZMQjrc2 NGネーム登録 NGID登録 報告
>>15
フレア団なんだよなぁ
 ▼ 17 イノーズ@ポロックキット 18/08/15 00:48:09 ID:8cUwFsbY [1/2] NGネーム登録 NGID登録 m 報告
もりのようかんともりのヨウカンって英語だとそれぞれold castleとold cakeなんだよな

中々うまい
 ▼ 18 ャオニクス@はつでんしょキー 18/08/15 00:51:31 ID:8cUwFsbY [2/2] NGネーム登録 NGID登録 [s] m 報告
>>17
今調べてみたら
もりのようかんがold Chateau(オールドシャトー、古い城)
もりのヨウカンがOld Gateau(オールドガトー、古いケーキ)

だったわ
うろ覚えで適当なこと書いてすまん
 ▼ 19 ポポタス@メタグロスナイト 18/08/15 00:54:57 ID:4TQs29Vg NGネーム登録 NGID登録 m 報告
>>6
We don't need your wack pokemon anyway, ilima!
(やっぱりお前のつまらんポケモンなんていらないぜ、イリマ!)
間違ってたらごめんね
見た感じ日本語版みたいにダジャレになってはなさそうやけど
もしかしたら実際に声に出してみるとラップ調になってるかもしれんね

(ちなみにwackは本来変人、奇人という意味なのですが、スラングではつまらないとか良くないという意味を持つそうです)
  ▲  |  全表示19   | <<    前    | 次  |  履歴   |   スレを履歴ページに追加  | 個人設定 |  ▲      
                  スレ一覧                  
荒らしや削除されたレスには反応しないでください。

. 書き込み前に、利用規約を確認して下さい。
レス番のリンクをクリックで返信が出来ます。
その他にも色々な機能があるので詳しくは、掲示板の機能を確認して下さい。
荒らしや煽りはスルーして下さい。荒らしに反応している人も荒らし同様対処します。




面白いスレはネタ投稿お願いします!
スレの消えている画像復旧リクエスト
スレ名とURLをコピー(クリックした時点でコピーされます。)
新着レス▼