. 書き込み前に、利用規約を確認して下さい。 レス番のリンクをクリックで返信が出来ます。 その他にも色々な機能があるので詳しくは、掲示板の機能を確認して下さい。 荒らしや煽りはスルーして下さい。荒らしに反応している人も荒らし同様対処します。 面白いスレはネタ投稿お願いします! スレの消えている画像復旧リクエスト スレ名とURLをコピー(クリックした時点でコピーされます。)
430 名無シネマさん(dion軍) (ワッチョイ b3e3-ajP6 [118.154.41.135]) sage 2019/05/02(木) 18:27:49.98 ID:MwXY2Pju0
ピカチュウは字幕だとポケモンの名前が日本語と違うから違和感あるって声はあった
ポケモン好きは吹き替えの方がそういうの気にならないかも
吹き替えだと日本版になってるらしい
共通はピカチュウのみ
字幕版はポケモンの名前が英語版の名前になってるから日本のポケモンしか知らない人だと???ってなるシーンが多いらしい